8.3.22

     Культова американська співачка Патті Сміт, яку називають «хрещеною матір’ю панк-року», висловила солідарність українському народу у війні з Росією та переклала гімн України англійською мовою. Власний переклад вона опублікувала на своїй сторінці в Інстаграмі.«Я чула це крізь сон, це крутиться в моїй голові весь день і всю ніч – ця трагічна пісня-хіт. «Сирий» переклад українського гімну, який народ України співає крізь непокірні сльози», - написала вона в коментарі до власного перекладу гімну.
Сам текст гімну України в інтерпретації Патті Сміт англійською мовою звучить так:

Ukraine’s freedom has not perished
nor her glory gone.
Once again all of Ukraine’s
fate will smile upon.
Enemies will vanish
like dew upon the sun.
We shall posess all my people
a free land of our own.
We will lay down soul and body
and show that we are one.
We will stand together
for freedom
none shall take our land.
Ukraine’s freedom has
not perished
nor her glory gone.
We will stand together
for freedom
none shall rule our land.